Памяти Натана Соломоновича Гринбаума
(3 июня 1916 - 16 января 2011)
События Люди Статьи Книги Разное Ссылки О сайте

Кончина Натана Соломоновича Гринбаума – это утрата для всех нас, для всего нашего небольшого сообщества филологов-классиков. Вплоть до последнего времени Натан Соломонович принимал участие в конференциях памяти проф. И. М. Тронского, ежегодно выступая с докладами.
Эта утрата особенно тяжела для сотрудников нашего Института, с которым Натан Соломонович был связан многие десятилетия, продолжая линию исследований по истории литературных языков, заложенную трудами акад. В. М. Жирмунского и чл.-корр. АН А. В. Десницкой. Под грифом нашего Института была опубликована значительная часть работ Н. С. Гринбаума.
Для меня лично – это потеря доброго и умного собеседника, заинтересованно и мудро обсуждавшего проблемы, которые стоят перед отечественной классической филологией, я с благодарностью вспоминаю беседы, которыми дарил меня Натан Соломонович.

Директор Института лингвистических исследований РАН
академик РАН Н. Н. Казанский


С разрешения Николая Николаевича Казанского публикуем здесь его предисловие к книге Н.С.Гринбаума "Микенологические этюды" (СПб., 2001).

«Микенологические этюды» выходят в свет к 85-летнему юбилею заслуженного деятеля науки Молдавии профессора Натана Соломоновича Гринбаума. Книга представляет собой собрание статей по микенологии и отражает историю изучения греческих текстов II тыс. до н. э. на протяжении почти полувека.

Н. С. Гринбаум родился 3 июня 1916 года в городке Томашев-Мазовецкий. Окончив в Ченстохове мужскую гимназию имени Генриха Сенкевича, он избрал в качестве специальности классическую филологию и поступил в 1934 году в Варшавский университет. В то время в Польше классическая филология находилась на замечательно высоком уровне, который определялся в первую очередь именем Фаддея Францевича Зелинского, в начале 20-х годов оставившего профессуру в Петроградском университете и переехавшего в Польшу. Там же оказались и некоторые ученики Ф. Ф. Зелинского, например, известный исследователь творчества Эсхила и переводчик Ст. Сребрный. Тесные контакты поддерживали польские филологи-классики и с французской школой. Достаточно вспомнить, что Ежи Курилович принадлежал к кругу учеников А. Мейе. В 30-е годы польская классическая филология заняла прочное место среди ведущих научных школ; многие из диссертаций того времени до сих пор цитируются. Именно в этой атмосфере прошли студенческие годы Натана Соломоновича, завершившиеся присвоением ему степени магистра в 1938 г. Среди своих учителей в Варшавском университете Н. С. Гринбаум называет в первую очередь профессоров Александра Турина и Казимира Куманецкого. Продолжению научных занятий в Варшаве помешал раздел Польши и начало второй мировой войны. Все военные годы Н. С. Гринбаум учительствовал в небольшом городке Павлово-на-Оке Горьковской области. В последние годы войны он совмещал преподавательскую деятельность с директорством. Сразу же после окончания войны и возвращения из эвакуации Ленинградского университета Н. С. Гринбаум поступает в аспирантуру по кафедре классической филологии и под руководством академика И. И. Толстого приступает к занятиям греческой лирикой. Занятия в аспирантские годы Натан Соломонович вспоминает как важный период своего становления, которое во многом было обязано лекциям профессоров А. В. Десницкой (вопросы общего языкознания), О. М. Фрейденберг (проблемы греческого литературного языка), И. М. Тронского (история латинского языка), Б. В. Казанского (древнегреческая трагедия), С. Я. Лурье (Сапфо), а также комментированному чтению Лукреция с Я. М. Боровским. В ходе этих интенсивных занятий Н. С. Гринбаум подготовил по рекомендации С. Я. Лурье свою первую статью. В июне 1948 года он (едва ли не первым после войны) защищает кандидатскую диссертацию «Язык Алкея». Избранная тема на многие годы определила круг интересов Н. С. Гринбаума, предварив серию монографий, посвященных языку различных представителей древнегреческой лирической поэзии. Уже в годы аспирантуры Н. С. Гринбаум совмещал научные занятия с преподаванием древнегреческого языка на кафедре классической филологии ЛГУ и латинского языка в Педагогическом институте им. Покровского. В 1948 году Н. С. Гринбаум был направлен по распределению в Кишинев, где он не только преподавал, но и заведовал кафедрой французского языка (Кишиневский пединститут, 1948-1960 гг.), а затем, перейдя в Кишиневский университет, — романской кафедрой и, наконец, кафедрой классической филологии (1961-1979 гг.). Все эти годы он активно участвует в международных конгрессах (Италия, Чехословакия, Польша, ГДР) и всесоюзных съездах и конференциях по проблемам античной культуры (Москва, Ленинград, Тбилиси, Киев, Ереван, Львов).

В 1979 году, выйдя на пенсию, Н. С. Гринбаум переезжает в Ленинград и в течение года ведет спецкурс на кафедре классической филологии ЛГУ. Дальнейшая работа была минимально связана с основными научными интересами Натана Соломоновича: более десяти лет он проработал преподавателем латинского языка в медицинском училище. Некоторую отдушину в элементарном преподавании приоткрывали лекции, которые Н. С. Гринбаум читал в Московском, Ленинградском и Тбилисском университетах.

Вне зависимости от внешних обстоятельств (бедственное состояние библиотек в Кишиневе, преподавание медицинской терминологии, исполнение административных обязанностей) Натан Соломонович продолжал заниматься научными изысканиями, которые в основном охватывали два направления: язык древнегреческой лирики и исследование крито-микенского диалекта. Первое из направлений намного лучше известно благодаря значительному числу монографий, опубликованных начиная с 1969 г., когда Н. С. Гринбаум защитил в Московском университете диссертацию на соискание степени доктора филологических наук «Язык Пиндара» (МГУ, 1969). Из более чем 170 научных работ, опубликованных юбиляром, шесть представляют собой монографии, посвященные в основном языку древнегреческой хоровой лирики. Эти работы Н. С. Гринбаума более известны, поэтому я позволю себе не останавливаться на них специально . Напротив, следует сказать несколько слов, предваряющих помещенные в данном сборнике работы по микенологии1.

Собранные этюды посвящены в значительной степени лингвистической проблематике, но небезынтересны и с точки зрения историографии микенологии и с точки зрения обзора тех основных подходов к лингвистическому материалу, которые сложились к настоящему времени особенно в отечественной филологии. Публикация статей сопровождалась минимальными изменениями авторского текста. В случаях, безразличных для изложения, была приведена в соответствие с используемой в настоящее время транслитерация микенских слоговых знаков (например, ра2 заменено на qa, но оставлены без изменений различия знаков *34 и *35, которые с мая 2000 года рассматриваются как единый знак). В ряде случаев в текст внесены примечания — только там, где Натан Соломонович Гринбаум использовал интерпретацию, в настоящее время не поддерживаемую мике-нологами. В большинстве случаев это касается проблем чтения отдельных микенских слов.

Н. С. Гринбаум пришел в микенологию после многолетних занятий языком греческой лирики. Эти занятия составляют основное поле научной мысли Н. С. Гринбаума, микенология для автора была скорее дисциплиной, позволявшей взглянуть на материалы греческой лирической поэзии с новой точки зрения. Тем самым, при поверхностном взгляде может показаться, что в научных занятиях Н. С. Гринбаума микенология занимает несколько подчиненное положение. Но это взгляд, не учитывающий общей картины развития микенологии в период между 1953 и 1989 годами. Благодаря регулярным публикациям Н. С. Гринбаума, будь то обзоры, отчеты о конференциях или разбор новых гипотез и толкований, в научном сообществе поддерживалось внимание к целому ряду фундаментальных вопросов, из числа которых в первую очередь следует упомянуть вопрос о преемственности греческой культуры II и I тыс. до н. э. и вопрос о предыстории древнегреческого языка.

Регулярные публикации, начиная с 50-х годов, и постоянное напоминание о том, что греческая культура возникла как минимум на 500 лет раньше, чем это предполагалось в XIX веке, не могло не сказываться на общем понимании ложности постулировавшихся Энгельсом схем неуклонного и прямолинейного развития греческого общества от гомеровского периода к классике и эллинизму. Крито-микенские материалы и особенно письменные свидетельства с каждым годом все настоятельнее требовали смены научной парадигмы, поскольку преемственность в наименовании ряда должностных лиц от микенского времени к греческой архаике стала очевидной едва ли не в первые же годы после дешифровки крито-микенской письменности.

Читатель не найдет ни у кого из исследователей, использовавших крито-микенские материалы в 1950-х годах, прямой идеологической полемики. Тем не менее именно рассмотрение этих материалов и напоминание о том, что они существуют, во многом определило взгляды историков СССР на проблемы развития человеческого общества. В том числе проблема соотношения древнегреческих диалектов, которые мы застаем в эпоху архаики, с языком, представленным в крито-микенских памятниках, во многом определила взгляды отечественных гуманитариев на раннюю историю человеческого общества как такового. В ГДР занятия микенологией были полностью запрещены (исключая использование археологических материалов). Дешифровка Майкла Вентриса, как мы знаем, вообще не признавалась научным сообществом ГДР.

Среди статей, посвященных крито-микенской культуре, особое место занимают несколько очерков, в которых Н. С. Гринбаум отстаивает взгляд на язык линейного письма В как на язык наддиалектный, т. е. своего рода общий язык, подобный греческому койне эллинистического периода. Такой подход во многом был связан с тем лингвистическим кругом идей, который обсуждался в конце 50-х — 60-х годах в ЛО Института языкознания АН СССР (ныне — Институт лингвистических исследований РАН).

Идеи ареального рассмотрения языковых фактов, активно обсуждавшиеся в индоевропейском секторе, который возглавлял академик В. М. Жирмунский, позволили развиться школе А. В. Десницкой, которая именно в это время, обсуждая проблему взаимного влияния и конвергентного развития языков в рамках балканского языкового союза, специально обратилась к наддиалектным формам речи, которые не только важны, но и во многом составляют магистральный путь исторического развития языка, позволяя исследователю, наряду с вариантами языковых форм, послуживших ростками будущего языкового состояния, столь же тщательно рассматривать варианты, имевшие значение как характеристика того или иного диалекта.

Для истории древнегреческого языка подробная классификация диалектных вариантов уже была разработана, однако Н. С. Гринбаум в монографии «Ранние формы литературного языка (древнегреческий)», изданной под редакцией В. Н. Ярцевой в 1984 году, сумел сформулировать проблему становления древнегреческого литературного языка как первого литературного языка Европы, а также акцентировать проблему развития вариантов языковых форм, общих для всех греческих диалектов без исключения, что потребовало принципиально иного подхода, нежели тот, при котором поэтические формы языка рассматривались как искусственные.

Материалы линейного письма В позволили с уверенностью говорить о целом ряде гомеровских форм как о результате закономерного развития от крито-микенского времени до поэм Гомера, а единый способ фиксации микенских текстов на значительной территории заставляет думать о едином языке и даже о единой писцовой школе. Вместе с тем изучение индивидуальных почерков микенских писцов позволяет говорить о наличии диалектной вариативности на территории микенской Греции, а применительно к письменному языку — о двух видах микенского языка — стандартном и нестандартном.

«Микенологические этюды» Натана Соломоновича Гринбаума подводят определенный итог исследованиям в данной области на протяжении почти полувека. Надеемся, что публикуемая книга будет способствовать развитию и распространению знаний о древнейшем этапе истории греческого языка и о начальных этапах греческой культуры.


1 Проблемы классической филологии. Кишинев, 1972.100 С. (совместно с Мисько С. Д.); Язык древнегреческой хоровой лирики (Пиндар). Кишинев, 1973. 282 С; Ранние формы литературного языка (древнегреческий). Ленинград, 1984. 128 С.; Язык древнегреческой хоровой лирики (Алкман, Стесихор, Симонид, Вакхилид). Тбилиси, 1986.163 С; Художественный мир античной поэзии: Творческий поиск Пиндара. К 2500-летию со дня рождения поэта. Москва, 1990. 167 С; Новые папирусные тексты древнегреческой лирики (1962-1987) / / Греческая ранняя лирика. СПб, 1999. С. 7-79; Глагольная лексика раннегреческой лирики. Москва. 360 С. (в печати); Именная лексика раннегреческой лирики. Москва. 350 С. (в печати).

См. также фотографии из альбома Натана Соломоновича



Сайт создан в системе uCoz